#polishlesson1

Welcome to lesson1 of #polish language.

Before getting started, we just want to remind you that you can both follow our lesson on this page or download it in pdf format.
Please, should you need of further explanations or clarifications, get in touch with us through our contact page.

 

 

 

Polish heart
#polishlesson1

 

 

 

Let’s kick the #polishlesson1 off 🙂

 

Forget the English pronunciation and don’t trust your eyes.
They will keep lying you, you want it or not.

Vowels

letter phonetic transcription examples
A (a) [a] bat, mama, tata
E (e) [ɛ] lek, meta, mleko
I (I) [i] kit, lipa, wita
O (o) [ɔ] oko, most, potop
U (u) [u] = Ó (ó) ból, ucho, ósmy
Y (y) [​ɨ] byt, byk, pyza
Ą (ą) [ɔɰ̃] wąs, bąk, kąsa
Ę (ę) [ɛɰ̃] pęk, lęk, stęka
Ó (ó) [u] = U (u) ból, ucho, ósmy

Consonants

 

letter phonetic transcription examples
J (j) [j] jeden, maj, gaj
Ł (ł) [w] łata, łapa, pała
B (b) [b] bal, baba, oby
C (c) [t͡s] cyc, cal, baca
D (d) [d] dom, daleko, wydra
F (f) [f] fala, mafia, traf
G (g) [ɡ] góra, wygoda, droga
H (h) [‌x] chory, chata, chusta, macha
K (k) [k] kot, kropla, znak
L (l) [l] lot, lato, palma
M (m) [m] mama, brama, witam
N (n) [n] noga, won, wino
P (p) [p] pal, pustka, wypada
R (r ) [r] rana, wiatr, wraca
S (s) [s] sam, asysta, atlas
T (t) [t] tak, typ, fakt
(w) [v] wnuk, woda, trawa
Z (z) [z] znak, zupa, razem

Polish digraphs (& 2 trigraphs)

 

digraph phonetic transcription examples
Ch (ch) [‌x] = H (h) chory, chata, chusta, macha
Cz (cz) [t͡ʂ] czy, czeka, tyczka
Ci (ci) [t͡ɕ] = Ć ćma, lać, ciocia
Dz (dz) [d͡z] dzwon, widza, wydzwania
Dź (dź) [d͡ʑ] dźwiga, dziwny, widzi
Dż (dż) [d͡ʐ] dżokej, dżem
Ni (ni) [ɲ] = Ń koń, nigdy, toń
Si (si) [ɕ] = Ś (ś) wieś, śni, silny, sito
Sz (sz) [ʃ] szafa, krzyk, poszlaka
Zi (zi) [ʑ] = Ź (ź) źrebak, zima, ziewa
Rz (rz) [ʐ] = Ż (ż) żaba, rzeka, tworzy

Download the  #polishlesson1.pdf.

 

 

What you should know

 (or, at least, read at the beginning of your journey through the #polish language land)

– ’ą’ = [o] before l or ł
– ’ę’ = [e] before l or ł or at the end of a word (ex. idę [ide]
– The ’i’ in ’ci’, ’dzi’, ’ni’, ’si’ and ’zi’ is not pronunced when they are followed by another vowel, e.g. dzień [dʑeɲ]
– The letters ’q’ (ku), ’v’ (fau) and ’x’ (iks) are also used, but only for foreign names or words.
– The two consonants ’rz’ very occasionally reflect the sounds [r:z], not [ʐ], as in words zamarzać [zamar:zat͡ɕ] or in the name Tarzan [Tar:zan].

 

 

Are you still racking your brain to make out how to pronounce the #polish letters in the correct way? 😦

 

Do not panick!!!

Here you have a link that can come to your help in understanding the #polish sounds.

 

 

Congratulations!!! 🙂 🙂

Your first lesson of #polish language is over and now you have the basis to go deep into this fascinating and noble language.

Let’s move to #polishlesson2.

Advertisements